Réforme des termes de marine
+3
tribal
Thomas de misaine
arthur gordon
7 participants
- arthur gordon
Réforme des termes de marine
Lun 3 Juin 2019 - 22:19
Ça s’invente pas. Un article du célèbre linguiste Michel Totalesso de l’UFR langue & civilisation de l’Université Paris 6 la Sorbonne Nouvelle vient de paraître aux éditions du CNRS. On y apprend que L’Académie de la marine, la Marine Nationale, la Guilde des Marins aux Longs Cours, l’Association des Peintres de la Marine et de la Peinture à l’Eau et l’Académie Nationale Maritime, tous réunis en commission, ont décidé après de longues négociations avec l’Académie Française, le Ministère de l’Education et le Cercle des Editeurs de Dictionnaires de Langue Française de réformer en profondeur les usages des termes de marine.
Pour commencer, il s’agit de supprimer purement et simplement toutes les rimes possibles avec certains termes maritimes. En termes clairs, cela signifie que les termes lexicaux retenus n’apparaîtront plus dans les dictionnaires des rimes.
En effet, selon la commission, certaines rimes donnent une image négative de la marine. Ainsi selon le capitaine Jean Nessillot-Nédémer, président de l’Académie de la marine et patron de la commission, « il est insoutenable de penser que l’on puisse, à des fins soi-disant artistiques, faire rimer des mots du vocabulaire maritime avec des termes vulgaires, comme houle avec boule, amariner avec uriner, chaumard avec braquemart, écope avec salope, gite avec bite, risée avec baisée ».
De même les jeux de mots maritimes seront proscrits car « jugés trop faciles à comprendre et à utiliser ce qui favorise chez les jeunes une certaine paresse intellectuelle ». Adieu donc « bitte, mouiller, jet d’ancre…étai, foc, etc ».
Seront considérées comme impropre certaines expressions. On ne dira plus se mettre à cul mais se tourner, Marie-salope mais sainte Marie, mollir mais se détendre.
Au ministère on préconise aussi de légers aménagements : se mettre à couples jugé trop libéral sera remplacé par se mettre en couple, plus convenu.
Par ailleurs la commission s’est prononcée pour une réforme orthographique. A l’écrit, afin qu’il n’y ait pas de confusion possible et pour enrichir la méthode syllabique, bitte s’écrira bytte, mouiller - mouyer, vit de mulet - vie de mulet, couilles de chat - kouyes de chat.
Et comme si tout cela ne suffisait pas seront supprimés du vocabulaire maritime les mots suivants : slip, à sec, suceuse, culer, branle et les noms d’animaux : chatte, chèvre, lapin.
Pour commencer, il s’agit de supprimer purement et simplement toutes les rimes possibles avec certains termes maritimes. En termes clairs, cela signifie que les termes lexicaux retenus n’apparaîtront plus dans les dictionnaires des rimes.
En effet, selon la commission, certaines rimes donnent une image négative de la marine. Ainsi selon le capitaine Jean Nessillot-Nédémer, président de l’Académie de la marine et patron de la commission, « il est insoutenable de penser que l’on puisse, à des fins soi-disant artistiques, faire rimer des mots du vocabulaire maritime avec des termes vulgaires, comme houle avec boule, amariner avec uriner, chaumard avec braquemart, écope avec salope, gite avec bite, risée avec baisée ».
De même les jeux de mots maritimes seront proscrits car « jugés trop faciles à comprendre et à utiliser ce qui favorise chez les jeunes une certaine paresse intellectuelle ». Adieu donc « bitte, mouiller, jet d’ancre…étai, foc, etc ».
Seront considérées comme impropre certaines expressions. On ne dira plus se mettre à cul mais se tourner, Marie-salope mais sainte Marie, mollir mais se détendre.
Au ministère on préconise aussi de légers aménagements : se mettre à couples jugé trop libéral sera remplacé par se mettre en couple, plus convenu.
Par ailleurs la commission s’est prononcée pour une réforme orthographique. A l’écrit, afin qu’il n’y ait pas de confusion possible et pour enrichir la méthode syllabique, bitte s’écrira bytte, mouiller - mouyer, vit de mulet - vie de mulet, couilles de chat - kouyes de chat.
Et comme si tout cela ne suffisait pas seront supprimés du vocabulaire maritime les mots suivants : slip, à sec, suceuse, culer, branle et les noms d’animaux : chatte, chèvre, lapin.
Vous trouverez plus de renseignements et de précisions sur les usages nouveaux des termes de marine en consultant directement le site : http://www.orthographe-recommandee.info/
- GG
Re: Réforme des termes de marine
Mar 4 Juin 2019 - 9:34
Deux tentatives ont déjà abouti à ce sujet :
1) la Confédération des Gens-de-petite-taile-amateur-du-père-Fouras ont fait abolir l'expression " branle-bas"
2) l'association des régatières a fait supprimer l'expression " tomber sur une molle "
La France va de l'avant, j'vous l'dit !
1) la Confédération des Gens-de-petite-taile-amateur-du-père-Fouras ont fait abolir l'expression " branle-bas"
2) l'association des régatières a fait supprimer l'expression " tomber sur une molle "
La France va de l'avant, j'vous l'dit !
- GG
Re: Réforme des termes de marine
Mar 4 Juin 2019 - 11:54
Par contre l'expression " virer le Génois " perdure malgré les cris d'orfèvres poussés par les confédérations voilistiques transalpines .
De même ces mêmes confédérations Transalpines luttent contre la mauvaise habitude Français de hurler d'une seule voix " DE CHEVAL " à la seule évocation de leur nom.
De même ces mêmes confédérations Transalpines luttent contre la mauvaise habitude Français de hurler d'une seule voix " DE CHEVAL " à la seule évocation de leur nom.
- arthur gordon
Re: Réforme des termes de marine
Mar 4 Juin 2019 - 19:37
Oui et tangonner le génois est très mal vécu aussi car ça fait mal.
Sinon ils ont oublié quelques trucs. Par exemple, "avoir la barre dure", qui est normalement un pléonasme, ne les a pas touchés...
Sinon ils ont oublié quelques trucs. Par exemple, "avoir la barre dure", qui est normalement un pléonasme, ne les a pas touchés...
- lepilori
Re: Réforme des termes de marine
Mar 4 Juin 2019 - 20:44
Je me suis enfiler la suedoise sur mon petit mat , mon équipier arthur l' a bordé . Il y avait un point de drisse j'aurais du surfiler sur la baume.
Bordée
ou alors tirer une bordée
Bordée
ou alors tirer une bordée
- jpla
Re: Réforme des termes de marine
Mar 4 Juin 2019 - 22:59
GG a écrit:... " tomber sur une molle "...
Donc.
Jusqu'ici.
"Rentrer dans une molle" reste autorisé !?
Perso.
Je pratique aussi.
"Pénétrer une dorsale anticyclonique", laquelle formulation est beaucoup moins sujette à caution.

- elpeyo
Re: Réforme des termes de marine
Mer 5 Juin 2019 - 22:15
Méfions nous de la tournure que prendra la bouche d'engoujure, mes frères !
Moi qui pétassais mes voiles, en vérité je vous le dis : la déchirure guète et le ridoir tourne à fou. Le monde court à sa perte.

Moi qui pétassais mes voiles, en vérité je vous le dis : la déchirure guète et le ridoir tourne à fou. Le monde court à sa perte.

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|